เรื่องสนุกจากงานสัมมนาครบรอบ 5 ปีของสมาคมเหมยเซี่ยน อีกเรื่อง
หมุ่ยแย้นฟุ้ยกว้นอึ้งจิวเหยี่ยนชอวถ่ามฟุ้ยจุงติ้ดเซี้ยวฟ้า 梅县会馆五周年座谈会中的笑话
หนุ่มฮากกาคนหนึ่งล่ำลาเมีย (ล้อวผ่อว老婆) เพื่อจะไปค้าขายที่เมืองเซินเจิ้น โดยบอกกับเมียว่า “ประเดี๋ยว (ยิดฮ้า 一下) เมื่อไปอยู่เมืองเซินเจิ้นได้ความอย่างไรแล้วจะติดต่อกลับมา” เมื่อไปถึงเมืองเซินเจิ้นหนุ่มฮากกาได้เข้าพักที่โรงแรมแห่งหนึ่ง และไม่ได้คาดคิดมาก่อนว่าจะมีฝนตกหนัก (ยี่ฮ้า 雨下) ตลอดจนไม่สามารถออกไปใหนได้เลย กระทั่งวันที่สองฝนก็ยังตกอยู่ตลอด เมียฮากกาเห็นว่าผัว (ล่อวกุง 老公) หายเงียบไปจึงโทรทรัพท์ไตร่ถามผัว “ก่อนมาหงี่บอกประเดี๋ยวจะติดต่อกลับใช่ใหม? นี่ก็เข้าสองวันแล้ว” หนุ่มฮากกาจึงอรรถาธิบายว่า “ใช่... ตั้งแต่วันแรกที่ไหง่มาถึงเซินเจิ้นฝนก็ตก นี่ก็เข้าวันที่สองแล้วฝนก็ยังตกอยู่ สองครั้งสองประเดี๋ยวแล้ว (งี้ฮ้า 二下 หรือ ลีย่องฮ้า 两下) ยังไม่สามารถออกไปใหนได้เลย”
** "ฝน 雨" สำเนียงไท้ปูออกเสียง "ยื่อ" เรื่องดังกล่าวเป็นเพียงการเล่นคำในภาษาฮากกา “ยิดฮ้า, ยี่ฮ้า, งี้ฮ้า หรือ ลีย่องฮ้า” เพื่อความสนุกสนานเท่านั้น และต้นฉบับภาษาฮากกาจะให้อรรถรสมากกว่า
ความคิดเห็นล่าสุด
2 hours 51 min ก่อน
2 hours 55 min ก่อน
3 hours 20 min ก่อน
4 hours 50 min ก่อน
5 hours 42 min ก่อน
8 hours 18 min ก่อน
16 hours 17 sec ก่อน
16 hours 2 min ก่อน
16 hours 24 min ก่อน
16 hours 34 min ก่อน