เปิดบล๊อกนี้ไว้เพื่อ แสดงความคิดเห็น และผลการตอบรับ รายการสปิริตออฟเอเชีย ตอนฮากกาพีเพิล ที่ได้ออกอากาศไปแล้วที่อยากให้พี่น้องชาวฮากกาได้ทราบโดยทั่วกันด้วย
เพื่อว่า ทางผู้ผลิตรายการได้เข้ามาสำรวจติดตามผล ทั้งที่เป็นกำลังใจให้ผลิตรายการคุณภาพดีๆให้เราได้ชมกันไปต่อ หรือมีคำแนะนำดีๆ เพื่อเป็นแนวทางการพัฒนารายการในทางที่คุณชื่นชอบมากยิ่งขึ้น
แต่ขออกตัวไว้หน่อยนะว่า ทั้งเนื้อหา บทบรรยาย และรายการ Spirit of Asia เขียนบทตามคอนเซปทางรายการเขาเอง เพียงแต่เขาได้ศึกษาข้อมูลบางส่วนจากเว็บนี้ และได้ข้อมูลจากบุคคลบางคนที่อยู่ในเว็บนี้ เช่น อ.วรศักดิ์ , กู่เค่อ , อาฉี และจากแหล่งอื่นๆ ไปประกอบเรื่องราว จึงเรียนมาเพื่อทราบ
เปิดดูไม่ได้
รายการสปิริตออฟเอเซีย ตอนฮากกาพีเพิล ปัจจุบันไม่สามารถเข้าไปดูได้แล้ว เสียดายจังเลยค่ะ
จีนแคะเช่นกัน
ได้ดู Spirit of Asia เมื่อวานนี้ค่ะ ชอบมากเลย อยากกลับไปเมืองจีนจังค่ะ (เคยไปสมัยเด็ก ๆ มาก ๆ) เปลี่ยนไปเยอะนะ
ถ้ามีใครแนะนำได้ว่าจะไปอย่างไรก็ดีนะคะ เท่าที่รู้ คือนั่งเครื่องลง Mei Xian ให้ได้ แล้วว่ากันใหม่
สำเนียงจีนกลางครับ
ผู้นำทางใช้สำเนียงในการสื่อสารในรายการเป็นภาษาจีนกลาง น่าเสียดายที่ไม่มีผู้นำทางที่รู้ภาษาฮากกานะครับซึ่งน่าจะได้อรรถรสอย่างเข้มข้น และพวกท่านที่ยังไม่คุ้นกับสำเนียงภาษาของเราจะได้ยินได้ฟังกันด้วย
ขอเพิ่มเติมเกี่ยวกับรายละเอียดในตอนเหมยโจว ในวันอาทิตย์ที่ 13 ที่ผ่านมานะครับว่า นายทหารที่ทางรายการนำมาเสนอนั้น ที่บ้านของท่าน ซึ่งไหงได้ไปเยี่ยมชมมาแล้ว อยู่ที่ตำบลเปี่ยงชุน อำเภอเหมยเสี้ยน (หมอยเย้น) ท่านมีชื่อในภาษาจีนกลางว่า เย่เจี้ยนอิง ในภาษาฮากกาออกเสียงว่า ยับเกี้ยนยิง
ท่านมีความสำคัญคือเป็นหนึ่งใน 10 จอมพล ของประเทศจีนใหม่ ท่านได้เป็น หนึ่งในแม่ทัพของกองทัพปลดปล่อยประชาชนจีน หรือกองทัพลู่ ที่ 8 เป็นบุคคลสำคัญท่านหนึ่งที่ได้มีส่วนช่วยให้ท่านประธานเหมาเจ๋อตง เอาชนะรัฐบาลก๊กมินตั่งได้
ในสมัยปฏิวัติวัฒนธรรมที่มีการเรืองอำนาจของแก๊งสี่คน และนางเจียงชิง ภรรยาของประธานเหมา ในสมัยนั้น ความคิดของประธานเหมาไม่เป็นตัวของตัวเอง ถูกครอบงำโดยแก๊งสี่คนกับนางเจียงชิงที่ชั่วร้าย ท่านยับเกี้ยนยิง มีส่วนช่วยในการคุ้มครองท่านนายกรัฐมนตรีโจวเอินไหล และความปลอดภัยของเติ้งเสี่ยวผิง ท่านเป็นผู้หนึ่งซึ่งประธานเหมามีความเกรงอกเกรงใจเป็นพิเศษ ถึง่ขนาดบริภาษต่อว่าประธานเหมาได้ มีผู้เขียนบันทึกไว้ว่า ครั้งหนึ่ง ท่านทะเลาะต่อว่าประธานเหมา ท่านได้เทบโต๊ะด้วยกำปั้นของท่านทั้งสองข้างอย่างแรง ต่อหน้าท่านประธานเหมา จนถึงกับกระดูกนิ้วมือแตก (อ้างอิงจากหนังสือเรื่อง-โจวเอินไหล-สถิตย์ไว้ในใจชน-บุญศักดิ์ แสงระวี-แปล)
ท่านจอมพลยับเกี้ยนยิง มีความสนิทสนมกับเติ้งเสี่ยวผิงมาก เมื่อประธานเหมาถึงแก่อสัญกรรมท่านเป็นผู้นำในการก่อการปฏิวัติยึดอำนาจจากนางเจียงชิงและแก้งสี่คน จนกระทั่งนำไปสู่การจับกุมและสั่งประหารชีวิตทั้งหมด ส่วนนางเจียงชิง ชิงผูกคอตายไปในคุกเสียก่อน-เป็นการปิดฉากเหตุการณ์ช่วงที่เลวร้ายที่สุดในประวัติศาตร์ชาติจีนอีกครั้งหนึ่ง
จึงแทบจะกล่าวได้ว่า ท่านจอมพลยับเกี้ยนยิง เป็นอัครบุคคลสำคัญท่านหนึ่งของประเทศจีน เป็นผู้ที่ปิดทองหลังพระ หากไม่มีท่าน เติ้งเสี่ยวผิงก็ไม่มีโอกาสพลิกฟื้น่คืนฐานะ และก่อร่างสร้างประเทศจีนจนเกิดความเจริญมาได้จนถึงทุกวันนี้
จึงเป็นที่น่าภาคภูมิใจนะครับ ทุกท่าน ที่พวกเรามีบรรพบุรุษของชาวฮากกาที่ได้กอบกู้ประเทศชาติสร้างชื่อเสียงให้กับชาวฮากกา
ขอแสดงความคารวะท่าน จอมพลยับเกี้ยนยิง หรือ เย่เจี้ยนอิง-เชียนซือ ท่านจอมพลในดวงใจของกระผม ยับสินฝ่า ลูกหลานตระกูลยับแห่งตำบลเปี่ยงชุน อำเภอเหมยเสี้ยน จังหวัดเหมยโจว
spirit of asia
เพิ่งจะดูจบ ชอบมากครับ สงสัยว่าภาษาจีนที่ใช้ของผู้บรรยายใช้สำเนียงจีนกลางหรือฮากกา โดยเฉพาะชื่อของนายทหาร ที่รายการได้ไปถ่ายทำที่เคยเป็นบ้าน
อีกอย่างไกด์จีนที่ชื่อทินกร เคยเป็นไกด์ให้กับคณะของผมตอนไปเที่ยวกวางโจว
เป็นรายการหนึ่งที่น่าดูครับ
ได้รู้ถึงวัฒนธรรมของชาวฮากกาซึ่งเป็นต้นกำเนินบรรพบุรุษ และการใช้ชีวิตที่เรียบง่าย เป็นรายการที่นำเสนอในเชิงสารคดีที่เยี่ยมมากๆ บางคนที่มีเชื้อสายจีนในไทยได้ดูยิ่งทำให้พวกเขารู้ถึงถิ่นฐานบ้านเกิดหรือต้นกำเนิดของทางบรรพบุรุษ
แขกผู้มาเยือน
ขอเล่าสู่กันฟังบ้างค่ะ ตามที่อากุ๊งไหงเคยบอกเล่าความเป็นมาต่อๆ มาถึงปาป๊า จนมาถึงไหงนี่ อากุ๊งบอกว่าเดิมชาวฮากกาทั้งหมดอยู่ทางเหนือของประเทศจีน พวกฮากกาส่วนใหญ่เป็นพวกใจกล้า นักรบ นักสู้ ทหารอาสา จึงอาสาอยู่ป้องกันดินแดนให้ถึงที่สุด ชาวแต้จิ่ว ฮกเกี้ยน ไหลหลำ อพยพถอยลงไปก่อน ในขณะที่ชาวฮากกาอยู่รั้งท้ายสู้ไปพลาง ถอยไปพลาง (สู้กับมองโกล จนกระทั่งสู้กับฝรั่งในสมัยสงครามฝิ่น) จึงไปรวมตัวกับพวกชาวจีนภาษาอื่นๆ ทีหลังก็เลยถูกพวกเขาเรียกว่า...แขกผู้มาเยือน.... เพราะพวกเขาไปถึงก่อน จับจองที่ทำกินเหมาะๆ ในที่ราบกันก่อน ชาวฮากกาถอยมาทีหลังจึงแน่นแล้วส่วนใหญ่ก็เลยเขยิบไปแถบภูเขาที่ว่างอยู่ ไม่อยากยื้อแย่งกันเองอีก จึงเป็นที่มาของการรักความสงบและค้าขายไม่เก่ง ส่วนใหญ่มักรับราชการและทางช่างฝีมือ ก๋วยเตี๋ยวแคะก็เป็นของคนแคะทำกินกันเองในครอบครัวมาแต่ดั่งเดิม พอเริ่มทำออกมาขายก็ขายได้ ขายดี จึงมีก๋วยเตี๋ยวแคะขายกันทั่วไปในปัจจุบัน เป็นต้น
Spirit of Asia ตอนนี้ ดีมากๆๆๆ ขอบอก
เคยพยามหาดูเรื่องเกียวกับฮากกา มาหลายแหล่ง ได้มาแต่เป็นภาษาจีนฟังไม่รู้เรื่อง พอมาเจอในรายการนี้ ดีมากๆๆๆ ขอบอกต่อ ได้มีความรู้เกี่ยวกับสภาพในเมืองจีนอีกมากต้องขอขอบคุณทางรายการที่นำมาถ่านทอกกันให้พี่น้องชาวไทยได้ดูกัน เย่ๆๆ
แต่คิดว่าในการทำสื่อสาธารณะ เขาน่าจะใช้คำว่า ฮากกา ดูจะภาษาเป็นสากลกว่า คำว่า แคะ ฟังแล้วเหมือนภาษาตลาดเรียกชื่อเล่น มากกว่าจะเป็นภาษาทางการ ยิ่งเจอคนไม่รู้จักมาก่อนคิดว่าเป็นบ้านคนแคระ หรือแคะขนมครก ถ้ากลัวผู้ฟังไม่รู้ จะใช้คำว่า ชาวฮากกาหรือจีนแคะ ไหงคิดว่าก็น่าจะเหมาะดีนะ
และคิดว่าไหนๆก็ได้ทำรายการดีๆมีสาระแล้ว ถ้ามีข้อมูลเชิงลึกเพิ่มเติมจากการพาไปนิเทศ มองบุคคลตามแหล่งต่างๆ เห็นเท่าที่ไกด์พาทัวร์ ก็จะเป็นสารคดีที่เยี่ยมมากๆ
ชาวฮากกาคือชาวฮั่นบริสุทธิ์
ตามที่ไหงเคยให้ข้อมูลลงบนบล็อกไปแล้วว่าชาวฮากกา เป็นชาวฮั่นบริสุทธิ์ ทุกท่านสามารถเสาะหาอ่านได้ในเว็บนี้ ไหงขอให้ข้อมูลเพิ่มเติมตามที่ไหงได้ไปทัศนศึกษาที่เมืองเหมยโจวมาเมื่อ สิบกว่าปีก่อน ชาวฮากกาคือชาวฮั่นแท้ ๆ ชาวฮั่น คือชาวจีน 96 เปอร์เซ็นต์ที่อาศัยอยู่ในประเทศจีนในปัจจุบัน ประกอบด้วยชาวจีนในพื้นที่ต่าง ๆ ของประเทศจีน ที่พูดภาษาจีนในสำเนียงต่างๆ
ในขณะที่ชาวฮากกานั้น เป็นกลุ่มชาวฮั่น ที่เคยอาศัยอยู่ในมณฑลเหอเป่ย ซึ่งเป็นที่ตั้งของกรุงปักกิ่งในปัจจุบัน
ที่คุณฉินเทียนสัณนิฐานว่าฉินสื่อหวงตี้ (จิ๋นซีฮ่องเต้) เป็นชาวฮากกานั้น อาจจะมีเค้าความเป็นจริงอยู่บ้างก็ได้ เพราะภาษาจีนที่ใช้อยู่ในสมัยนั้น มีลักษณะใกล้เคียงกับภาษาฮากกาปัจจุบันมาก และกล่าวกันว่า ในสมัยสามก๊ก
เป็นสมัยที่มีภาษาพูดใกล้เคียงกับภาษาฮากกาปัจจุบันมากที่สุด
กล่าวได้ว่าชาวเหอเป่ยในสมัยนั้น ซึ่งอพยพลงใต้มาเป็นชาวฮากกาในปัจจุบันนี้เป็นต้นกำเนิดของชาวฮั่นทั้งมวลนักวิชาการด้านภาษาศาสตร์ของจีน กล่าวว่า ภาษาฮากกาในปัจจุบันมีรากศัพท์ของภาษาฮั่นในสมัยสามก๊กอยู่มากที่สุด ในรายการสปิริตออฟเอเชียตอนที่ 2 ที่ผ่านมากล่าวในทำนองว่าชาวฮั่นได้แยกชาวฮากกาออกไปอีกกลุ่มหนึ่ง (หรืออะไรทำนองนี้)
หรือมีผู้เขียนเรื่องจีนในประเทศไทยบางท่านในอดีตที่กล่าวว่าชาวฮากกาไม่ใช่ชาวฮั่น เช่น ท่านพระยาอนุมานราชธน (เสฐียรโกเสศ-นาคประทีบ)กล่าวว่าพวกแคะ ไม่ใช่จีนฮั่น นั้น ไหงขอค้ดค้านอย่างหัวชนฝา และปัจจุบันในประเทศไทยได้กล่าวยอมรับกันอย่างกว้างขวางว่าพวกฮากกาเรา คือชาวฮั่นกลุ่มหนึ่ง ซึ่งในประเทศจีนได้เป็นที่ยอมรับมาโดยตลอดว่าฮากกาคือชาวฮั่น่บริสุทธิ์ คือเป็นชาวฮั่นแท้ ๆ มากกว่าชาวจีนทางตอนใต้เช่นพวก กวางตุ้ง แต้จิ๋ว ไหหลำ มากกว่าอีก
คำว่า "ฮากกา" แปลว่า "อาคันตุกะ หรือ แขกผู้มาเยือน"ตรงกับคำในภาษาจีนกลางว่า "เค่อเจีย" และตรงกับคำในภาษาแต้จิ๋วว่า "แคะแก"หรือเรียกสั้น ๆ ว่า "แคะ" นั่นเอง และเนื่องจากชาวฮากกาเราในปัจจุบันอาศัยอยู่อย่างหนาแน่นที่สุด ในเมืองเหมยโจว
และมีอำเภอเฟิงซุ่นหรือฮงสุนอยู่ติดกับเมืองแต้จิ๋วและซัวเถา จึงรับเอาภาษาพูดของชาวแต้จิ๋วมาผสมปนเปกับภาษาฮากกาเป็นสำเนียงฮงสุน และในประเทศไทยเรามีชาวฮ่งสุนอาศัยอยู่มากมาย จึงมักเรียกตัวเองว่า "จีนแคะ" ตามพวกแต้จิ๋ว เพื่อให้เกิดความเป็นสากล เราควรใช้ชื่อเรียกตัวเราเองในชุมชนนี้ว่า "ฮากกา" ตามสำเนียงภาษาของเรา เหมือนกับที่พวกเรา ได้ใช้เรียกตัวเองเหมือนกัน ทั่วโลก คำว่า "ฮากกา" หากออกเสียงตามสำเนียงฉิ่มขัก จะออกเสียงว่า "หักก๋า"
ย้ำนะครับว่า พวกเรานั้น คือชาวฮั่นบริสุทธิ์
เห็นด้วยครับ
ไหงลองกลับไปดู ตอนที่ 2 ตอนต้นรายการดูอีกที มีข้อความดังนี้
"สัญชาตญาณแห่งการป้องกันตัวเองจากการคุกคามของคนจีนแคะ ดูเหมือนว่าจะส่งผลดีอย่างยิ่ง เมื่อพวกเขายอมรับถึงความหมายของชื่อว่าเป็นอาคันตุกะผู้มาเยือน อยู่ในบ้านที่คล้ายป้อมปราการอย่างสงบเงียบเฉียบ ท่าทีหนึ่งก็พร้อมที่จะต่อกรรักษาเผ่าพันธุ์มิให้สลายไปกับคมดาบศัตรู แต่กับคนฮั่นที่มีโลหิตร่วมสายเดียวกัน คนจีนแคะไม่มีเหตุผลที่จะต้องเข่นฆ่ากัน เพียงเพราะความคิดและตรรกะชีวิตที่แตกต่างกัน นี่คือปรัชญาความคิดของคนจีนแคะ ที่มีต่อเพื่อนร่วมแผ่นดิน"
ดูแล้วก็เห็นด้วยว่า ฟังแล้วชวนให้เข้าใจได้ไปคนละทางจริงๆ ใน 3 ประโยค ดังกล่าวคือ
ถ้าเขาพูดให้ชัดเจนไปเลยก็ดี เช่น
ก็จะขอส่งติชมเหล่านี้ ให้แก่ผู้ผลิตรายการครับ