อยากได้ตัวเขียนชื่อลูกชาย 3 คนที่อากุงตั้งชื่อให้ว่า วั้น เหน่น ฟุง อากุงเคยเขียนให้แล้ว แต่หาที่เก็บไว้ไม่เจอค่ะ อากุงบอกว่าตั้งเป็นชื่อร้านได้ วั้นแปลว่า หมื่น เหน่น แปลว่า มีประสิทธิภาพ ฟุง แปลว่า ยอดเยี่ยม
หาเจอ
万能 แต่ยังไม่เจอ ฟุง ค่ะ
น่าจะเป็นตัวนี้น่ะครับ ฟุง ที่แปลว่า อุดมสมบูรณ์ หรือร่ำรวย
豐 - อันนี้จีนเก่าครับ
丰 - อันนี้จีนใหม่ครับ
ก็ OK
萬年豐 วั้น เหน่น ฟุง
ผมขอใช้ชื่อภาษาจีนเป็นภาษาจีนกลางว่า จางเซ่าชิง ก็-เเล้วกันครับ
เพราะว่าชื่อนี้เป็นชื่อที่เหล่าซือ(ครูสอนภาษา-จีนกลาง)ตั้งให้ เมื่อผมไปสมัคเรียนที่ รร.พร้อมมิตรพิทยา(เฉียว-เต้อกงเสวีย) ในชั้นป.1ครับ
ซึ่งที่จริงเเล้วผมก็เป็นชาวฮากกานั่นเเหละครับ เเต่ปู่เเละปู่ทวด(พ่อของอาม่า)ซึ่งเป็นชาวฮากกาอยู่ไม่ทันตั้งชื่อผมครับ เเละเมื่อผมได้เจอกับเว็บนี้ผมจึงสนใจมากครับ
ยินดีครับ ท่านจาง
อยากปายจีน
เพราะจีน
เปนเมืองที่สวย
หวีหุ้ยชิง เขียนอย่างไรค่ะ
ยินดีต้อนรับครับ ไม่ทราบว่ารู้ความหมายของชื่อตัวเองรึปล่าวครับ และแซ่ออกเสียงฮากกาว่าอย่างไรครับ ในภาษาจีนเสียงเดียวมีหลายคำครับ
แซ่หวีก็มีหลายตัว เช่น yu2 มี 于,余,鱼,虞,俞
ส่วน hui4 ก็มี 惠,慧 ไหงคาดว่า ชื่อคุณน่าจะเป็น 余惠清 หรือ 余慧清
惠 favour; kindness; benefit , 慧 intelligent; bright; clever
清 pure; clear , 青 green ลองดูว่ามีตัวไหนถูกหรือไม่ถูกช่วยตอบกลับด้วยครับ
จะพิมพ์ภาษาจีนในคอมได้อย่างไร ติดตั้งให้พิมพ์จีนได้แล้ว แต่ไม่รู้ว่ากดตัวไหนกับตัวไหนรวมกันจึงจะเป็นตัวอักษรค่ะ ช่วยตอบให้หน่อยเถอะค่ะ ขอบคุณล่วงหน้าค่ะ
ปรกติใช้ตัวสะกด Pinyin
หรือถ้าเลือกแป้นพิมพ์ เลย์เอาท์ เป็นแบบอื่น ก็ใช้วิธีอื่น ดูเพิ่มเติมที่ http://hakkapeople.com/node/347
อยากได้ชื่อ รุ่งทิพย์ จินะฟอง เป็นภาษาจีนค่ะ
รุ่งทิพ = 下一步提示。
จาก http://translate.google.co.th ครับ
论提 吉娜芳 (จีนกลาง) อ่านว่า "หลุน ถี จี๋ น่า ฟาง" ครับ.
สมาคมต่างๆ
ด้วยความปราถนาดีจาก www.hakkapeople.com
น่าจะเป็น
น่าจะเป็นตัวนี้น่ะครับ ฟุง ที่แปลว่า อุดมสมบูรณ์ หรือร่ำรวย
豐 - อันนี้จีนเก่าครับ
丰 - อันนี้จีนใหม่ครับ
ก็ OK
ก็ OK
萬年豐 วั้น
萬年豐 วั้น เหน่น ฟุง
ขอใช้ชื่อภาษาจีน
ผมขอใช้ชื่อภาษาจีนเป็นภาษาจีนกลางว่า จางเซ่าชิง ก็-เเล้วกันครับ
เพราะว่าชื่อนี้เป็นชื่อที่เหล่าซือ(ครูสอนภาษา-จีนกลาง)ตั้งให้ เมื่อผมไปสมัคเรียนที่ รร.พร้อมมิตรพิทยา(เฉียว-เต้อกงเสวีย) ในชั้นป.1ครับ
ซึ่งที่จริงเเล้วผมก็เป็นชาวฮากกานั่นเเหละครับ เเต่ปู่เเละปู่ทวด(พ่อของอาม่า)ซึ่งเป็นชาวฮากกาอยู่ไม่ทันตั้งชื่อผมครับ เเละเมื่อผมได้เจอกับเว็บนี้ผมจึงสนใจมากครับ
ยินดีครับท่านจาง
ยินดีครับ ท่านจาง
555555+
อยากปายจีน
เพราะจีน
เปนเมืองที่สวย
เขียนชื่อเป็นภาษาจีน ชื่อ หวีหุ้ยชิงค่ะ
หวีหุ้ยชิง เขียนอย่างไรค่ะ
คุณlekie หวีหุ้ยชิง
ยินดีต้อนรับครับ ไม่ทราบว่ารู้ความหมายของชื่อตัวเองรึปล่าวครับ และแซ่ออกเสียงฮากกาว่าอย่างไรครับ ในภาษาจีนเสียงเดียวมีหลายคำครับ
แซ่หวีก็มีหลายตัว เช่น yu2 มี 于,余,鱼,虞,俞
ส่วน hui4 ก็มี 惠,慧 ไหงคาดว่า ชื่อคุณน่าจะเป็น 余惠清 หรือ 余慧清
惠 favour; kindness; benefit , 慧 intelligent; bright; clever
清 pure; clear , 青 green ลองดูว่ามีตัวไหนถูกหรือไม่ถูกช่วยตอบกลับด้วยครับ
ถามเรื่องพิมพ์จีนในคอม
จะพิมพ์ภาษาจีนในคอมได้อย่างไร ติดตั้งให้พิมพ์จีนได้แล้ว แต่ไม่รู้ว่ากดตัวไหนกับตัวไหนรวมกันจึงจะเป็นตัวอักษรค่ะ ช่วยตอบให้หน่อยเถอะค่ะ ขอบคุณล่วงหน้าค่ะ
ใช้ Pinyin
ปรกติใช้ตัวสะกด Pinyin
หรือถ้าเลือกแป้นพิมพ์ เลย์เอาท์ เป็นแบบอื่น ก็ใช้วิธีอื่น
ดูเพิ่มเติมที่ http://hakkapeople.com/node/347
ช่วยเขียนชื่อเป็นภาษาจีนหน่อยนะคะ
อยากได้ชื่อ รุ่งทิพย์ จินะฟอง เป็นภาษาจีนค่ะ
รุ่งทิพ
รุ่งทิพ =
下一步提示。
จาก http://translate.google.co.th ครับ
"รุ่งทิพย์ จินะฟอง"
论提 吉娜芳 (จีนกลาง) อ่านว่า "หลุน ถี จี๋ น่า ฟาง" ครับ.
รุ่งทิพย์ จินะฟอง 方陇荑 龙清芳